Ráno zamkni Cromwella do podzemní kobky a když za ním večer přijdeš, bude sedět na sametovém polštáři, krmit se slavičími jazýčky a žalářníci mu budou dlužit. Thomas More |
Série: Thomas Cromwell (1. díl)
Překlad: Michala Marková
Nakladatel: Argo
Rok vydání: 2010
Počet stran: 536
Můj názor:
VAROVÁNÍ! Kniha způsobuje obdiv k osobě Thomase
Cromwella, ačkoliv si ho, dle historických událostí, cele nezasluhuje.
To samozřejmě všichni vědí. Všichni znají
jeho kariéru na dvoře Jindřicha VIII. A jeho zásluhy na anglické reformaci.
Thomas
Cromwell byl prostého původu, pouhý syn kováře, který se vlastní zásluhou
vypracoval až do nevyšších pozic, kterých bylo možné v tehdejší době
dosáhnout. Ačkoliv jeho rodina měla dříve významné postavení, z příčin
v knize nevyjasněných o toto postavení přišla. Byl voják, právník,
obchodník, tajemník kardinála Wolseyho, člen parlamentu, jeden
z největších anglických státníků – a strašný workoholik, mimochodem. O
jeho konci víme také všichni…
Tuto významnou osobnost jsem měla možnost poznat
v první části dvoudílného historického románu Wolf Hall.
Thomas Cromwell, Malba Hanse Holbeina ml. |
Paní autorka nejdřív velmi stručně, až skokově, zmíní
Thomasovo dětství a mládí. Život v otcově kovárně v Londýně a otcovu
násilnickou povahu. Thomas po té uteče a stává se vojákem. Díky zkušenostem a
známostem z tohoto období vojančení a cestování zakotví nakonec
v právnické a obchodnické živnosti a vrací se do Londýna.
Tady už děj
knihy zpomalí a předestře známé události zapuzení Kateřiny Aragonské a vzestup Anny a anglickou reformaci. Nepřišla
jsem ani o konec kardinála Wolseyho a pochopitelně pozvolné vzlínání Cromwella
do hřejivé (leč vrtkavé)náruče královské přízně.
Paní autorka má zvláštní, neotřelý a podmanivý styl psaní. To
není román, to je téměř báseň! Chvilku trvalo, než jsem ho přijala a dokázala
se na něj beze zbytku soustředit. Kniha je rozhodně psaná pro náročnějšího
čtenáře a vyžaduje soustředění na text.
Nevadilo mi ani tak, že je kniha psaná
v přítomném čase. Spíš pro mě byly zvláštní odskoky paní autorky do jiného
času – když například líčila nějakou událost, která se právě děla, Cromwell si
v myšlenkách zabloudil do dětství a sdělil jakousi vzpomínku, která se mu
vybavila při současném dění, i když s dějem neměla souvislost nebo se
třeba jen chvíli soustředil na něco za okny. Takto všichni běžně v životě
uvažujeme, ale číst to v knize bylo zvláštní.
Nejdříve mě tyhle odskoky
rušily. Pak jsem si ale uvědomila, jak malebně a lidsky v ději působí a
přidávají textu cosi poetického.
Paní autorka ve mě také dokázala vyvolat poměrně velké
sympatie k jednotlivým postavám.
I zobrazení doby a měšťanského a
šlechtického života bylo velmi okouzlující a přitom realistické. Nechyběly ani
scény, na kterých se plně zobrazila hrůza nemocí, rodinných ztrát a jiných
těžkostí života v té době.
Celý text byl velmi propracovaný až do detailů,
ale vůbec jsem neměla pocit, že by komplikovanost vyjadřování nějak brzdila
děj. Když umí autor (a překladatel) takto zacházet s jazykem, miluju to,
vychutnám si to a velmi to oceňuji.
S osobností Thomase Cromwella už se asi každý setkal. Já
osobně jsem ho zatím vídala spíš v románech, kde měl menší roli vedle
významných historických postav, přes to, že ani jeho význam nebyl malý.
V knize Wolf Hall jsem jej však poprvé poznala jako postavu hlavní.
A ke
svému obrovskému překvapení musím říct, že i jako postavu mě osobně velmi sympatickou
až obdivuhodnou. Paní autorka Cromwella popsala jako nesmírně vzdělaného,
cílevědomého a schopného člověka. Navíc se projevoval i velmi lidsky ve svém
rodinném prostředí a tím, jak jsem poznala jeho vzestupy, pády a osobní
trampoty tehdejšího života, mi nesmírně přirostl k srdci.
Když jsem
sledovala jeho vztah k rodině a přátelům, málem bych zapomněla na to, co
všechno udělal ve jménu reformace. Vždy bývá prezentován jako osoba záporná,
ale tady tomu bylo jinak, aniž by se autorka snažila představit ho jen kladně.
Naopak neubrala nic na jeho politických a právnických (všeho)schopnostech a na
talentu dosáhnout i vlastního prospěchu a vzestupu.
Jako velké plus považuji také to, že jsem se na známé
události mohla podívat Cromwellovýma očima. Myslím tím onu jindřicho-annenskou
záležitost. To byla hlavní osa příběhu a přes to, že jsem ji četla už
tisíckrát, nová hlavní postava ji zase ukázala trochu jinak. Poznala jsem život
trochu jiné společnosti – právníků, obchodníků a duchovních. Mezi nimi měl
totiž Cromwell hodně přátel a obchodních partnerů.
V oblasti překladatelství nejsem odborník, ale myslím
si, že práce na tomto díle musela být velmi náročná a podle mého názoru paní
překladatelka Michala Marková odvedla skutečně skvělý výkon.
Kromě skvělého textu a překladu se kniha pyšní ne úplně
standardním formátem – je velká, tlustá a těžká. Nosit ji s sebou není
žádné pohodlíčko, ale i tak se mi četla lépe doma, než na cestách. Obálka je
velmi jednoduchá, což je jedině dobře. Argo přivedlo na náš trh kvalitní počin,
což už od nich tak nějak očekávám.
Celou knihu hodnotím jako nesmírně kvalitní, propracovaný a
bohatý historický román. Jeden z nejlepších, které jsem kdy četla. Osobnost
Cromwella mě dokázala úplně uhranout a paní autorkou zpracované vidění jeho
světa bylo strhující.
Ocenění, které kniha získala je plně zasloužené a já
knihu vřele doporučuji milovníkům náročnějších a kvalitních historických
románů. Druhého dílu se nemohu dočkat!
Anotace:
Hrdinou košatého románu, oceněného slavnou Booker Prize, je Thomas Cromwell, syn chudého kováře, který se v Anglii 16. století dostane až na vrchol politické moci. Autorka propojuje portrét individua a líčení bouřlivých historických událostí. Cromwell se obratně propracovává na vyšší a vyšší pozice, stane se pravou rukou krále Jindřicha VIII. Právě v době, kdy panovník usiluje o zrušení svého manželství s Annou Boleynovou, aby se mohl oženit s Jane Seymourovou, která mu snad dá mužského dědice. Právě sídlo Seymourových dalo románu název, ale přeneseně se odkazuje i na to, že v boji o moc je "člověk člověku vlkem". Rozvod královského manželství přivodí roztržku s Římem, Anglie se odvrátí od katolicismu a vzniká anglikánská církev… Thomas Cromwell navzdory papeži, politickému establishmentu i parlamentu pomáhá změnit tvář Anglie podle přání krále.
2009 - Man Booker Prize
2009 - National Book Critics Circle Award (Fiction)
Žádné komentáře:
Okomentovat