„Může mág zabít člověka magií?“ Zeptal se lord Wellington Strange.
Strange
se zamračil. Ta otázka se mu očividně nelíbila. „Mág by nejspíš mohl,“
připustil, „ale gentleman nikdy.“
Autor: Susanna Clarková
Překlad: Viktor Janiš
Nakladatel: Omega
Rok vydání: 2015
Počet stran: 957
Můj názor:
Už si ani nepamatuju, proč jsem si chtěla koupit zrovna tuhle knihu, vím
jen, že trvalo skoro dva roky, než na ni přišla řada. Že bych ji pořídila kvůli
té magii, kterou slibovala? :)
Nakonec to nebylo úplně takové, jak jsem
doufala. V něčem to bylo dokonce lepší.
Takže knihu hodnotím jako „nad očekávání“, ale pozor, u mě je to nejlepší
hodnocení, protože očekávání mívám občas velmi vysoká a tady jsem je měla :).
…
V Anglii už dlouhé roky existuje magie jen v teoretické rovině.
Praktikujícího mága nikdo neviděl od dob krále Havrana a to už je zatraceně
dávno.
Jednoho krásného dne se ale v opatství Hurtfew objeví mág pan
Gilbert Norrel a kouzlem, které oživí sochy v yorské katedrále, uvede
celou Anglii v úžas. Se svým sluhou, či spíše pobočníkem Childermassem se
stěhuje do Londýna – s velkou nechutí, ale je ochoten podstoupit to
nepohodlí a utrpět společnost lidí, aby vrátil anglické magii její důstojnost a
úctyhodnost.
Dlouhou dobu je jediným mágem v Londýně a krom zájmu o salonní kouzla,
která odmítá předvádět, ho nikdo nebere jinak, než jako senzaci. Pak ale zemře
mladičká žena Lorda Poolea a Norrel se k tomu všemu tak nějak nedopatřením
nachomýtne. Ačkoliv nemá rád elfí sluhy, protože s nimi zacházel král
Havran a toho Norrel neuznává, přivede Lady Pooleovou k životu za pomoci
kohosi, kdo je označován jako gentleman s vlasy jako chmýří bodláčí.
Jenže
něco se nepovede. Lady Pooleová, jako by nebyla sama sebou a okolo její
domácnosti a dalších lidí se začínají dít divné věci.
Pak se jednoho dne objeví druhý mág.
Člověk, který přišel k magii
omylem, ale zdá se, že má pro ni mimořádné vlohy. Ten někdo je Jonathan Strange
a stává se učedníkem pana Norrela…
Strange a Norrel. Zdroj |
Toto je celý začátek knihy, která mě naprosto okouzlila. Nutno říct, že
značně zjednodušený začátek, který zdaleka nevystihuje bohatost děje, se kterým
paní autorka přichází.
Příběh je krásný, na hranici pohádky, fantasy a
historického románu. Kniha je velmi tlustá a obsahuje velké množství popisů a
rozvláčné vypravování. Kupodivu to ale vůbec nevadí. Ze začátku děj plyne hodně
pomalu a paní autorka si s příběhem hraje a vymazluje ho k naprosté
dokonalosti. Postupně představuje všechny důležité postavy a svádí jejich cesty
dohromady.
Seznamovala mě s jejich minulostí a současností, aby byl potom
dobře zřetelný důvod jejich zapojení do současnosti a budoucnosti příběhu. Toto
všechno ovšem zabralo velké množství stránek. Asi tak 700 :). Nechci tím ovšem
říct, že by se v knize nic nedělo. Jen to z počátku není žádná
zběsilá akce. Spíš kouzelná lyrika ve stylu starých bardů.
Pan Norrel je úžasná figurka a já si ho oblíbila téměř okamžitě. Nejspíš
tomu přispělo i seriálové ztvárnění postavy, které se, dle mého názoru,
nesmírně povedlo a pan Eddie Marsan to zahrál prostě geniálně. Pan Norrel je
takový mrzoutský, samotářský mužík. Je pilný, inteligentní a cílevědomý. Nedostatek přirozeného talentu nahrazuje pečlivostí ve studiu. Rád si zakládá na vlastních znalostech a
přitom je naivní jako dítě a nechá s sebou manipulovat. Ve společnosti je
nejistý a neobratný, nezná lidi a neumí je prokouknout, proto se často nechá
přemluvit k nějaké chybě.
Strašně mu záleží na obnovení dobrého jména anglické
magie, ale nejraději by byl jediným mágem, jako by magie byla žena, o kterou se
nechce dělit :) až tak je na své umění žárlivý. Sbírá magické knihy ve velkém a
je na ně neskutečným způsobem opatrný a žárlivý jako na všechno, co považuje za
své výhradní vlastnictví a právo. Má je raději než lidi – jediným člověkem,
kterého si oblíbil, je pan Strange a ani tomu nechce knihy půjčovat.
Vlastně má
docela dost ne přímo špatných, ale obecně hůře přijímaných vlastností. Na
druhou stranu je to ale v podstatě čistá duše. Moje sympatie si získal
právě tím rozporem v něm.
Zdroj |
Strange je úplně jiný, společenský sympaťák, lehce domýšlivý
s obrovskou chutí se učit a zkoušet nové věci, obzvlášť ty nejdivočejší a
nejúžasnější magické experimenty. Je odvážný, ale i zbrklý a přehnaně
sebevědomý. Oblíbila jsem si ho, ale nebyl mi tak blízký, jako Norrel.
Ostatní postavy jsou neméně perfektní. Skvěle propracované a i když je jich
celkem dost, bez problémů se dají odlišit jedna od druhé. I ta
sebebezvýznamnějsí postava dostane nakonec v příběhu svoji úlohu, občas i
velmi důležitou.
Styl psaní knihy je naprosto dokonalý! Skvěle mi sedl typicky britský
humor paní autorky, její nádherné popisy a precizní charaktery postav.
Trošku mi to připomínalo starší klasická díla. Na takový styl psaní dnes už moc
nenarážím a je to škoda. Chápu ale, že v dnešní uspěchané době chce málo kdo
číst něco, co nejde přímo k věci, byť je to jazykově neskutečně krásné a
propracované. Já osobně tohle hraní miluji a vůbec mi nevadí, že to nafoukne
knihu na 900 stránek.
Jediné, co mi trochu vadilo, byly poznámky pod čarou. To
je ale asi můj problém, Neumím se s nimi srovnat tak, aby mi nezasáhly do děje,
Čtu je hned, jakmile mě na ně odkáže takové to malé čísílko a pak se mi špatně
vrací k původnímu ději. Rozhodně jsem je ale nevynechávala, protože povětšinou
byly docela vtipné. A někdy byly také docela dlouhé, sem tam zabraly i většinu
stránky a dostala jsem se díky nim do úplně jiného příběhu. Zejména do historie
anglické magie a ke království krále Havrana.
Okolo strany
700, což se může zdát docela pozdě, začala v knize dost akční část. Do té
doby příběh plynul spíš zvolna, ale teď najednou začal zběsile cválat kupředu.
To, na co si paní autorka připravovala pečlivě půdu celý předchozí děj, nyní
dostalo prostor a v kombinaci s jejím skvělým vypravěčským stylem to
byla prostě bomba závěrečná čtvrtina knihy.
Ke slovu se konečně dostal hlavní
Pan Záporák. A že to byla dobrá postava nemusím říkat. Připravoval si podmínky
k převzetí moci hezky pomalu a nenápadně. Intrikoval, využíval, čaroval a
chytračil. Spolu s tou jeho příběhovou linkou vyvrcholila i celá spousta
dalších osudů ostatních postav ať už kladných nebo záporných, každý dostal
svoje. Jestli to bylo to, co si zasloužil, to už musí posoudit každý čtenář sám
:).
Zdroj |
Jsem ráda,
že čas strávený s touto devítiset stránkovou kráskou nebyl časem
ztraceným, ale naopak časem, který mi přinesl krásný příběh, velmi krásně a
s citem vyprávěný. Hluboce se skláním také před prací pana překladatele.
Tak nádherně využitý jazyk! To byla radost číst.
Pokud si
potrpíte na dobře propracované, náročnější příběhy, je toto pro vás jasná
volba. Nečekejte na akci, jen si užívejte čtení, protože až ta akce přijde,
bude vás mrzet, jak rychle stránky poletí. Jestli ale máte rádi knihy, které jdou
rychle k věci a s nějakou krásou textu se moc nemažou, toto nebude
pro vás. Tahle kniha nespěchá. Nabízí možnost si krásný text vychutnat až do
dna a ještě k tomu zajímavý příběh.
Anotace:
Na počátku devatenáctého století už v Anglii nikdo na kouzlení nevěří. Dokud se v Hurtfewském opatství neobjeví samotářský pan Norrell, který nechá obživnout sochy v yorské katedrále. Zpráva o návratu magie se brzy rozlétne po celé Anglii. A je to jako na zavolanou: Napoleon dobyl Evropu, začíná pokukovat i po Britských ostrovech a pomoc kouzel může být k odražení zatím neporazitelného agresora klíčová… Světoznámý fantastický román Jonathan Strange a pan Norrell výrazně vybočuje ze standardu žánru. Kromě výtečné zápletky a bohatého děje čtenáři nabízí ojedinělý literární styl, který odborníci srovnávají s mistrovstvím klasiků Jane Austenové nebo Williama Thackeraye.
Kniha získala mnoho významných ocenění - například Time's Best Novel of the Year, World Fantasy Award for Best Novel nebo Hugo Award for Best Novel.
5 komentářů:
Moc pěkná recenze :) Na tuto knihu už se docela dlouho chystám, tak jsem ráda, že jsi mi ji připomněla :)
Díky za koment a přečtení :) snad se ti bude líbit :) taky jsem kolem ní kroužila hodně dlouho, ale počkat si na tu správnou chvíli se vyplatilo. Jako první kniha letošního roku byla ideální.
Moc děkuju, Kateřino. Překládal jsem JSapN víc než rok a jsem rád, že výsledek působí přesvědčivě (usiloval jsem o cca stejnou stylovou rovinu, jakou najdeme v překladech Jane Austenové od Evy Kondrysové).
Pěkná recenze, kniha mě úplně minula a až teď jsem se dozvěděla, o čem vlastně je a nevypadá vůbec špatně. I když je to také pěkný tlusťoch. :))
Děkuji oběma za komentář a přečtení :)
Viktor Janiš - nemáte vůbec za co děkovat. Chválu překladu jste si naprosto zasloužil. Vůbec si neumím představit, jak strašná práce na tom musela být. Výsledek je každopádně perfektní a čte se úžasně dobře, Váš záměr se podařil :) Překlady paní Kondrysové patří taky k mým oblíbeným.
TheMelorry - tloušťkou se nenech odradit a zkus ji. Stojí za to!
Okomentovat